<tfoot id="gg0gg"><dd id="gg0gg"></dd></tfoot>
  • <sup id="gg0gg"><delect id="gg0gg"></delect></sup>
    • <nav id="gg0gg"></nav>
      • <tr id="gg0gg"></tr>
        <nav id="gg0gg"></nav>
      • <nav id="gg0gg"></nav>
      • 久久久久久久久久久美女 ,国内偷拍亚洲欧洲2018,色丁狠狠桃花久久综合网,日日狠狠久久偷偷色

        人民網(wǎng)
        人民網(wǎng)>>軍事

        英雄主義史詩(shī)——外國(guó)人筆下的長(zhǎng)征

        2016年10月17日09:16 | 來(lái)源:新華網(wǎng)
        小字號(hào)

        紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬(wàn)水千山只等閑。作為人類戰(zhàn)爭(zhēng)史上的奇跡,長(zhǎng)征是中國(guó)的,也是世界的。美國(guó)著名記者埃德加·斯諾把長(zhǎng)征譽(yù)為“一次史詩(shī)般的遠(yuǎn)征”。外國(guó)人筆下的長(zhǎng)征,你都知道哪些?親歷者又有什么樣的故事?

        親歷者追憶長(zhǎng)征見(jiàn)聞

        在中國(guó)工農(nóng)紅軍長(zhǎng)征的大家庭中,有兩位外國(guó)人負(fù)有盛名:一是共產(chǎn)國(guó)際軍事顧問(wèn)李德,二是被誤當(dāng)做“間諜”,陪著走長(zhǎng)征的傳教士薄復(fù)禮。

        李德曾作為共產(chǎn)國(guó)際派往中國(guó)紅軍的軍事顧問(wèn)參加長(zhǎng)征,是唯一走完長(zhǎng)征全程的外國(guó)人。他在回憶錄中對(duì)紅軍長(zhǎng)征作了比較實(shí)事求是的總結(jié),“長(zhǎng)征付出了巨大的犧牲”,“從政治上看,長(zhǎng)征仍然是中國(guó)紅軍的一次勝利。紅軍抵御了占有強(qiáng)大優(yōu)勢(shì)的敵軍,突破了敵人的堅(jiān)固陣地和重重包圍,給敵人以數(shù)十次打擊和成百次騷擾。這是一個(gè)不可磨滅的功績(jī),是中國(guó)紅軍——共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的農(nóng)民軍隊(duì)的全體戰(zhàn)士偉大的勇敢、堅(jiān)韌的毅力和革命的熱情的明證”。

        瑞士籍英國(guó)傳教士薄復(fù)禮(原名魯?shù)婪颉げ程兀?934年10月在貴州被轉(zhuǎn)戰(zhàn)中的紅六軍團(tuán)誤當(dāng)做“間諜”扣留,參加了長(zhǎng)征,隨紅軍生活了560天。離開(kāi)紅軍后,他利用不到4個(gè)月的時(shí)間口授完成了親歷紅軍長(zhǎng)征見(jiàn)聞錄——《神靈之手》。這本書(shū)是“紅軍長(zhǎng)征中以局外人身份寫(xiě)的唯一的印象記,第一次從一個(gè)側(cè)面向國(guó)外讀者介紹了紅軍長(zhǎng)征”,從一個(gè)傳教士的角度,真實(shí)描述了與紅軍朝夕相處、長(zhǎng)途行軍的所見(jiàn)所聞所想。

        外國(guó)記者眼中的長(zhǎng)征:史詩(shī)般的遠(yuǎn)征

        有一些外國(guó)記者,雖未親歷長(zhǎng)征,但通過(guò)到陜北蘇區(qū)進(jìn)行第一手訪談,以新聞?dòng)浾叩拿翡J思維和靈巧筆法,充分展現(xiàn)出長(zhǎng)征這一史詩(shī)般的傳奇。

        斯諾是第一個(gè)到陜甘寧革命根據(jù)地的西方新聞?dòng)浾撸彩堑谝粋(gè)與中國(guó)共產(chǎn)黨人對(duì)話的美國(guó)人。1937年10月,斯諾在英國(guó)出版了《紅星照耀中國(guó)》(又譯《西行漫記》)一書(shū)。在書(shū)中,斯諾把長(zhǎng)征譽(yù)為“當(dāng)今時(shí)代無(wú)與倫比的一次史詩(shī)般的遠(yuǎn)征”。

        《紅星照耀中國(guó)》第一次全面、完整、準(zhǔn)確地描述了紅軍長(zhǎng)征的立體畫(huà)卷,斯諾相當(dāng)準(zhǔn)確地把握了紅軍長(zhǎng)征的歷史地位以及對(duì)中國(guó)革命的重大意義。值得一提的是,斯諾的夫人海倫也根據(jù)自己在陜北的采訪,寫(xiě)成了《紅色中國(guó)內(nèi)幕》(中譯本為《續(xù)西行漫記》)。

        美國(guó)記者艾格尼絲·史沫特萊在其《偉大的道路》一書(shū)中說(shuō):“事實(shí)、數(shù)字和一路上千山萬(wàn)水的名稱,都不足以說(shuō)明紅軍長(zhǎng)征的歷史意義,更不能描繪出參加長(zhǎng)征的紅軍的不屈不撓的奮斗精神,以及他們所受的苦難。”“長(zhǎng)征是革命戰(zhàn)爭(zhēng)史上偉大的史詩(shī)。”

        (責(zé)編:王璐佳(實(shí)習(xí)生)、閆嘉琪)

        分享讓更多人看到

        返回頂部
        久久久久久久久久久美女
        <tfoot id="gg0gg"><dd id="gg0gg"></dd></tfoot>
      • <sup id="gg0gg"><delect id="gg0gg"></delect></sup>
        • <nav id="gg0gg"></nav>
          • <tr id="gg0gg"></tr>
            <nav id="gg0gg"></nav>
          • <nav id="gg0gg"></nav>