“舌尖上的中國(guó)”已然匯成一條噴香的文化河流,嘩嘩流淌。不久,又見(jiàn)報(bào)載一篇時(shí)評(píng)《還應(yīng)該多講些“舌尖上的科學(xué)”》,文章從幾個(gè)方面,論述了中國(guó)飲食文化的科學(xué)性。讀之,驀然想到時(shí)下“舌尖上的優(yōu)雅”問(wèn)題。
“舌尖上的優(yōu)雅”,說(shuō)的不是“吃”,而是人們?nèi)粘T捳Z(yǔ)的優(yōu)雅。平常的交談?wù)Z言,是人們交流與交際的橋梁,話語(yǔ)之間,無(wú)不體現(xiàn)了人的職業(yè)特點(diǎn)、地域文化和個(gè)人修養(yǎng)。中國(guó)漢字語(yǔ)言博大精深,在外國(guó)人眼中,中國(guó)漢字一字多意,是一種不可思議的語(yǔ)言文化。漢語(yǔ)語(yǔ)言,不僅在筆畫(huà)上力透紙背,呈現(xiàn)出優(yōu)美,在口頭表述上也吐露出音律古樸和內(nèi)涵之美。
生活激流淘洗了一些舊的語(yǔ)言,也生發(fā)了充滿生機(jī)的新語(yǔ)言。隨著時(shí)代的發(fā)展,短平快、新奇特的口頭語(yǔ)言已成為一種時(shí)尚潮流,像時(shí)下興起的網(wǎng)絡(luò)新詞“給力”“粉絲”等等,于風(fēng)趣尖銳中,透出些許雅致,頗有傳神達(dá)意之妙。還有一些大量的在網(wǎng)絡(luò)上流行的新詞,也在人們口頭上得以流傳。這也反映了人們,特別是青少年求新、求奇的心態(tài)。這都無(wú)可厚非,本文題中之義,在于倡導(dǎo)在使用新的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言時(shí),需要掌握一個(gè)“雅度”,不能一味追求表達(dá)的新、奇、特等情趣,丟失了漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)有的優(yōu)雅。作為軍人,以符合軍人形象為準(zhǔn)則,在語(yǔ)言表達(dá)上,講究“舌尖上的優(yōu)雅”和軍人的威嚴(yán)、正氣、陽(yáng)剛,這與軍人美是和諧統(tǒng)一的。
(來(lái)源:解放軍報(bào))